忍者ブログ
你,我从来所爱的黑暗,我爱你甚于爱火焰
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

因为非常脑补于是存档……Rammstein威武!
不过因为看不懂德语所以存的是英语翻译

Wien Blut

Come with me, come into my castle
Fun waits for us in the basement there
Gentle, gentle, we want to be
Liberate the moment from time
Yeah, paradise lies under the house
The door falls closed, the light goes out

Are you ready?
Are you good to go?
Welcome…to the darkness!
To the darkness!

No one can disturb us down here
No one, no one must hear us
No one will discover us
We enjoy life
And (because) you are alone sometimes
I plant you a little sister
The skin so young, the flesh so tight
Under the house, a love nest

Are you ready?
Are you good to go?
Welcome…to the darkness!
To the darkness!

To the loneliness
To the sadness
For eternity
Welcome to reality

And when you walk through a deep valley*
Are you ready?
And if your life (existence) was without light
Are you good to go?
Fear no misfortune, fear no torment
Prepare yourself
I am with you and I hold you
I hold you in the darkness!**
In the darkness!

想到了S酱的《血与土》……地下室的尸体(喂)与壁橱里的骸骨真棒> <……
不知为何觉得这么邪恶的歌词很适合脑补,也适合脑补贵族,当然方向性不定,不过断然不是那个时事梗……(看到时事梗解说之前一直在脑补其他的东西

Donaukinder

Donau Spring your bloodletting/bleeding
Where comfort and sorrow dissolve
Nothing good lies hidden, wet
in your damp meadows

No one knows what happened here
The floods (are) rusty red
The fishes were breathless
And all sponges dead
At the banks in the meadows
The animals became sick
Out of the eyes into the river
(the) stench (of) vile urge

Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything.

Soon mothers stand at the stream
And cry a flood
On the fields through the dead body
The sorrow climbed into all ponds
Black flags on the city
All rats fat and satisfied
The poisonous humming everywhere
And the people so far away

Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything.

Donau Spring your bloodletting/bleeding
Where comfort and sorrow dissolve
Nothing good lies hidden, wet
in your damp meadows

Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything.

自从看了sango说30年战争之后,不管怎么看时事梗的解说,还是满脑子的30年啦……

另,今天重看了sango的1989背景普奥,泪流满面……
PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Austria in WW2 1 HOME The Struggle for Supremacy in Germany 4
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
此身非我有
HN:
淇奥
性別:
非公開
自己紹介:
Don't try to fix me
I'm not broken
近乡情更怯
楼高四面风
杏花疏影里
穿林打叶声