忍者ブログ
你,我从来所爱的黑暗,我爱你甚于爱火焰
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Opus——By Rurutia


对照百度到的翻译矫正了之前犯一个错误,既然有翻译了也就没必要重新翻了……不过在发现之前已经翻完了就这么丢着吧

渣翻译慎入
只是觉得很奥神罗……T T

風に乗って聞こえる あどけない鍵盤のパッセジ
西日に染まる部屋は 乾いたオレンジの色

键盘上的乐句天真无邪 随风漂流传到耳边
染上夕阳颜色的房间 是干枯的橙色

意味の無い言葉をただ 繰り返し繰り返し零しては
あなたが笑って拾ってくれるのを待ってる

毫无意义的语句 只是一味地重复重复从唇边落下
等待着你笑着将它们拾起

雲がひどく燃えているわ

云彩在熊熊燃烧啊

ねえ 沈みゆく空が綺麗すぎて
この目には眩しすぎるから
窓を閉めて 何も見せないで
明日なんていらない 来なければいい

呐 渐渐沉没的天空太过美丽
在我眼中显得太过炫目
所以请关上窗 什么都不要让我看到
我不需要明天这种东西 它不要来就好了

あなたを連れ去るあの人が
硝子のように砕け散ればいい

把你带走的那个人
像玻璃一样变得粉碎就好了

莟のままで朽ちてゆく花は
夢さえもう見れない
咲くことは無いの

还是花蕾就已渐渐枯萎腐朽的花
就连沉迷于梦境也做不到
它从未得到绽放的机会

浮かんだ幻 淡い月 あまりに儚い姿
もうすぐ全てが碧い煙に埋もれていくの
終わりの無い夜を下さい

眼前浮现的幻象 淡淡的月影 这景象太过虚幻缥缈
一切很快就会沉没在青碧的烟雾中了吧
请给我不会终结的夜晚

ねえ 最後のわがままをどうか聞いて
私の愛したその胸に
少し痛む傷を刻むから 許さないで
私を憎み続けて

呐 无论如何请听听我最后任性的愿望
在我深爱的你的胸膛
刻下了隐隐作痛的伤痕
因此请不要宽恕我
请继续恨我下去

あなたを待っているもう一つの
愛が癒すことの出来ない
永遠に痛む傷を刻むから 許さないで
私を憎み続けて

因为我刻下了
即使另一份等待着你的爱也无法治愈的
永远不能停止疼痛的伤痕
所以请不要宽恕我
请继续恨我下去

ねえ 最後のわがままをどうか聞いて
私の愛したその胸に
少し痛む傷を刻むから 許さないで
私を憎み続けて

呐 无论如何请听听我最后任性的愿望
在我深爱的你的胸膛
刻下了让你感到少许疼痛的伤痕
因此请不要宽恕我
请继续恨我下去

あなたを待っているもう一つの
愛が癒すことの出来ない
永遠に痛む傷を刻むから 許さないで
私を憎み続けて

因为我刻下了
即使另一份等待着你的爱也无法治愈的
永远不能停止疼痛的伤痕
所以请不要宽恕我
请继续恨我下去
PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
HOME Austria in WW2 3
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
此身非我有
HN:
淇奥
性別:
非公開
自己紹介:
Don't try to fix me
I'm not broken
近乡情更怯
楼高四面风
杏花疏影里
穿林打叶声